samedi, décembre 05, 2009

Interview avec Adgherni : jour triste pour la BBC

En visionnant ces vidéos- il y en a en tout et pour tout quatre-, l’on est vraiment en droit de se poser la question sur la compétence du pseudo journaliste qui a réalisé l’interview avec M. Ahmed Agherni. Sincèrement, je suis plus que choqué et scandalisé par le spectacle pathétique et pitoyable donné par ce haineux déguisé en journaliste. Regardez l’agressivité plus que palpable avec laquelle il posait ses ordres, pardon, ses questions ! Je suis sûr si jamais il met, un jour, la main sur le pauvre Adgherni, il lui montrerait « les étoiles en plein jour », comme le ferait n’importe quel élément des forces de dés-ordre de n’importe quel régime dictatorial arabe. Mais, alors, comment un énergumène de telle sorte peut-il officier, librement et tranquillement, au sein de la rédaction d'une grande télévision internationale, connue mondialement pour être le summum de la rigueur et de l’objectivité, la BBC ? A-t-il vraiment sa place au sein de l'équipe de la BBC ? En tous les cas, je suis vraiment surpris par l'étalage d'autant de médiocrité journalistique et de mauvaise foi. Décidément, la vie peut parfois nous cacher bien des surprises. Pas forcément les bonnes. Je suis plus que sûr que vous allez en convenir !


samedi, novembre 28, 2009

Izenzaren neghd amarg ur ittggwizn akal

Ayt-zikk d willi agh izwaren s tudert ssenen, sfelden, negh akkw zeran, ma iggutn n imariren ttubdarnin gh umzruy bahra ghezzifn n umarg d uzawan amazigh gh temazirt n Suss d tamwin nes.

Ay-lli igan tidet, medden ann gan imuzzulen[1] d uggar. Acku sulen gh tiwwtin[2] lligh dderen man zund imsugren d inmghuren ann. Meqqar ur ad ten-id akkw ismun imi, rad gisen nebder igllinen n Hemmu Uttalb, Hajj Belàid, Bubaker Anccad, Bubaker Azàri d wiyyad d wiyyad.

Macc, ad akkw gigh ur ilint tasmin[3], ura nekkni, ayt-tesket ad negh, tesaha i agh taghamt negh am imzwura. S teguri yadn, ura nekkni nega imuzzulen. S manik ? Acku nemmaqqar-d d man zund Izenzaren. Uggar, is d akkw disen nemqqur, niwssir d disen ; nesfeld asen ur d imikk ; nzer ten gh imussuten urd yat tekklit ura snat ; nebuder ten gh isaragen nna gh agh nn-smaqqaren ussan.

Igh uttegh awal gh tuzzumt[4], ur nnigh rad temmjiggiren sin medden ar-id f tidet ad : tarabbut n Izenzaren ur illa ma rad s tt sul iduràu gh tizi ad negh. Maxx awal ad ? Acku tesyafu s kigan, tefk -d ar ka sul takka- yat tidri bahra ighwban, yan w addur bahra icfan[5], d yat tuggugt bahra ighzzifn i tiyssi tadelsant, slawattin gh ubaraz n tallghat d tizlit Tamazight.

Gh umnid inu, zedaregh ad akkw inigh, sul alsegh ur d yat tekklit ura snat: afulki n Izenzaren, lli ur ilin ibuda ura sul ttemi, ur ad sis issen amer kra n yan nna ur issen afulki ura issnker t id. Meqqar man zund anaw ad n gar medden idrus gh dar Imazighen, macc llan, gen akkw tuggwt gh igmamen[6] n tenbadt n Lmxzen d idawa nes, lli – ur akkw nnigh is fella-wen intel- ur innan a(y) amar n Umazigh ura sul adu nes.

Macc, inna ka skeren, timmuzgha ur as kkan mani, rad asen bedda am tazzit n(w) angha neghd akkw uggar akkw sul d imikk : tihbbit n idammen ittwizwizn, id d uzal, gh izzi n taghmiwin nsen. Inna gh sersen tabanna ar ten temrrat, ar asen teskar iwiz d tewwingimin!

Infulen[7]

S izwar akkw, illa fell-agh ad nini sul nales yat tidet iqqurn : hann a medden, Izenzaren ur d ka deren gh igenna. Hati ur gan imezza gh temazirt ura irzzef agh ten-id kra n yan. Izenzaren lan izuran am win w argan. Ddemen bahra gh(w) akal ar d-ssan gh(w) aman n idels d umzruy amazigh.

Macc, mani d tekka tamaggwt[8] n tezenzart ? S tidet, tesfald ar d-ttal agayyu zegh izwura n isggwasen n krad ignaren n tasut lli izrin. Mad akkw yiwin may-ann ? Gh yat tesga, n iàzriyen d ifrexan gh usunen n Suss ar swingimen ad sggrun gh umadal n uzawan acku mad asen issutln ar akkw ittnfal. Gh yat tesga yadn, amarg n rrways d ihwacen ur ar asen sul ittkkes fadd ura sul irifi. S yat teguri yadn, ixessa ten kra yadn. Zegh akud ann, ad nn-gan tuggwas nsen fadd ad allen tisilawin n usmaynu d usenflul n temakkasut[9] Tamazight.

Mek-lli akkw illan gh iguyya nnun, udem n Suss ar d ittgga kra yadn. Ur ur sul iga mek-lli yad-lli s t inn ikka mad izrin. Ufigh akkw ad inigh : igh nn fell-as ittata yan rad akkw fell-as icqqu ad t sul yakwz igh d-yuda. Fadd ad bahra ur nessugwt gh uhrray, tisghramin n manzund Agadir, Tiznit, Tarudant, Warzazat, Agwlmim, Inezgan… gant kra yadn. Acku ur sul mezziynt, is d akkw meqqurent bahra. Akkw may-ann ur ad yili, ura rad yili mladd is ur illa ubeddad d tewisi n ayt-temazirt lli d iwin iqqariden gh berra, lli smunen taryalt d ult-ma-s, fadd ad ten kerzen gh(w) akal n temazirt negh.

Mek-lli tessenem, Imazighen, lligh izza laz, takrrayt d ustama, gh tuggwt nsen yan uzmez ann ur yaggugn, ffughen s(w) afdan d(w) afdan. Had ma iddan s izzelmd neghd iffus n(w) ammur negh ; had netta mad akkw ibbin aman n Bughaz, iftu s Europpa izrin tudert nes gh ismdan n isawriyen n uzzal d(w) anas jddernin.

Uggar akkw, illa netta yan ufuss, ur ifeka ccur ura ssiwdent tillas n(w) aman n Ugaraw. Is d akkw ikka ttemi i tegizult lligh isker timizar bahra nn yaggugn, am Marikan, Kanada d tiyyadd tiyyad. Ay-lli s righ ad t inigh s teguriwin ad inu : Imazighen ur nn sul qqenen iguyya nsen gh temazirt, acku ffughen, zeran. S(w) awal yadn, msawalen d tuwwt nsen s mek-lli s t inn ur tamen ighnanen nsen. Acku azmez ad asen t id iwin, is asent akkw isghwi, ig asen t d bezziz.

Tamust[10]

Ixf n(w) awal, Imazighen, ura netteni, mmuteln d usmadal gen as akkw tiwwa, macc ad ur nettu ad nesskwti yat tidet iqqurn : ur jju d nettni ad isellemen ura fellen-nn gh temagit d temust ura sul tamazirt nsen. Is haqqan skeren s mek-lli s yad-lli ttinin ayt-zikk : igh ur tessent mani d-tekkit, ur ad tessent mani twadst.

Fadd ad awen fawent teghawsiwin lli f tent gligh, tessenem ma s righ ad t inigh, rad awen fkegh yan umdya mezziyn gh ubaraz n uzawan d umarg lli issighwzin. Yat gh teyafutin n unmuqqar n Imazighen d umadal tegat terabbut ittubdarn n Izenzaren.

Meqqar medden ad ar kkaten imassen lli d-iwin gh dar Ayt-Tagut[11], qqenen i telghat Tamazight yat telmsit yadn, ittugnan gh yan uzetta bahra iziln lli bedda izzuren gh(w) akal n idles d umzruy negh. Is d akkw sggwran ay-lli t inn jju ur ikkan. Acku ggernen-nn gh temdyazin nsen i immukrisen f jju ur isawl ura ismurg gisent umarir amazigh gh mad izrin : izerfan n ufgan, udemawen d usnuhyu, azeddim, tadimukratit, timmukrisin tikulijiyin….

Waxxa syafagh is ar ttalsegh i(w) awal, macc illa fell- ad awen d skkwtigh mas llant terubba yadn lli d izwarn Izenzaren. Nettenti ad asent imlan agharas, sersent asen azru n tasila lli f ullen asnfar azawnan. Rad gis nebder kradt lli nessen : Tabghaynuzt –tad agh ilmed s umdya Iggut d Ccamx imassen n imzad d banjo-, Imurigen lli d iffaghen s ubaraz gh ussggwass n 1967 d Laqdam lli ittuskarn gh izwura n 1970.

Maxx ?

Macc yat teghawsa ar yyi bedda teskar attan igan urd imikk. Maxx ura nesker manik ad nawes i Izenzaren ? Hati ur ar sawalegh f uwnk aàrubi n Rbadt, lli s akkw tessenem, ur izera abra anaw n Nass El-Ghiwan d Lhajja Hamdawiya lli mu irzzef s turagin[12] n usmattay d teghawsiwin yadn lli mu d ur niwi anghmis. Mek-lli s ar ttinin ayt-zikk : ajj at ka aram ann ad igwin, imma iggut w awal idrus mad issen !

Urri at agh d ka f ay-lli f tegligh : uhu ay ayt-ma imghraten, ar sawalegh ghar f Imazighen negh n Suss Meqqurn d tesggwin nes. Medden ssenen akkw masdd Izenzaren is gan id bu-ssiàr iggutn. Is ar ten ka ttasin ulawen nsen. May-ann af ur sar ran ad aderen ixfawen nsen ad asen ismun kra n yan ura ad asen t ifek ghik-ann ka.

Ma za rad nesker ? Dar-i yat teswinigimt. Ad nzeli s umedya yan (w) ass n Izenzaren kra igat assggwass, nessagh as Ass n Izenzaren. Ma rad ig uderas nes ? Ikka afella is rad d sis ngher i igmamen n Izenzaren ad gis hderen, miqqiren disen imarayen nsen, wid mezziynin ur ad wid meqqurnin. Uggar akkw, rad sis nawi imsiggilen gh uzawan amazigh s umata, ura win Izenzaren. Fadd ad gis snefkan wid ifkan ixf i(w) uzawan amazigh turmin d teswinigimin nsen.

Awttas akkw n man zund tiwwuriwin ad rad t ig: ad nessigez azawan amazigh s umzizal. D ad nn-gguws akkw temhdiyin lli sul illan gh idels negh. Ad tent ur najj ad ddunt ghik-ann ur agh fekant meqqar ghar imikk n igummuten[13].

Macc, ur ta hiyyigh amagrad ad inu, iqqan-d ad nemmagh s aynn mu nufa, igh nera ad nmel assisn negh s ufulki n Izenzaren, ad neg assagh nsen i kra n tesukt, kra n usrir neghd kra n temrselt fadd ad ten jju ur nettu. Gh tuqqla ad ig may-ann tillawt kra n(w) ass nn ur yaggugn, ar sitimegh tudert ghzzifn i Izenzaren ura sul imarayen nsen!




[1] chanceux

[2] Epoques

[3] Jalousie

[4] Pour résumer

[5] Large

[6] Membres

[7] Changements

[8] Phénomène

[9] Héritage

[10] Identité. On peut aussi dire tiysi, taysi, taraka, tafuli.

[11] Les Occidentaux

[12] Licences, agréments. On peut aussi dire tujawin ou tayjiwin. .

[13] Fruits

vendredi, novembre 20, 2009

Le racisme anti-amazigh dans sa parfaite illustration

Regardez la portion congrue consacrée à la langue amazighe dans les médias du Makhzen raciste. Des médias financés - il faut quand même signaler- par les éternels dindons de la farce que sont bien évidement les Amazighs. En fait, ils participent activement à leur propre disparition. Un vrai suicide collectif ! Mon Dieu, pourquoi sommes-nous ainsi ?



Nos frères amazighs libyens en fête

C'est tellement rare que notre peuple en Libye ait l'occasion d'exprimer sa joie. Mais quand il le fait. Il le fait très bien. Mais avec un immense portrait du fou amazighophobe de Tripoli derrière la scène. La liberté sur notre terre reste encore, hélas, un idéal à atteindre. Pas seulement par eux. Mais pour nous tous.


mercredi, novembre 04, 2009

Une vidéo rare du groupe légendaire Izenzaren

En regardant cette vidéo, j'ai trouvé que Iggout, le leader du groupe Izenzaren, ressemble étrangement à Meksa, le chanteur kabyle dont j'ai mis une vidéo un peu plus en bas. En tous les cas, nous souhaitons à Iggout longue vie !

mercredi, juillet 01, 2009

Agadir, Agadir, Agadir....

Une très belle chanson interprétée par un groupe agadirois bien connu, Laryach. À voir et à revoir...

mercredi, mai 20, 2009

Le tazenzarte : Azerwal remet définitivement les choses à l’endroit

Depuis belle lurette, l’on attendait, ardemment, un livre -un vrai bien sûr- sur le style de tazenzarte. Azerwal, Kikch Saïd de son vrai nom, a eu l’insigne honneur de lui donner la vie. Pour notre plus grand bonheur. Car, comme nous tous, ce jeune chercheur est de cette génération chanceuse qui a été généreusement bercée et nourrie par les légendaires troupes de ce style on ne peut plus amazigh. Lesquelles, répétons-le, méritent plus qu’un livre. Tellement elles sont incroyablement talentueuses.   

En tous les cas,  Azerwal a certainement fait sienne cette idée que les Amazighs ont l’impérieux devoir de parler, le plus souvent possible, des leurs et de leur culture. Espérons juste que son initiative fera des émules, beaucoup d’émules ! Car Dieu seul sait que le domaine amazigh est en friche et mérite incessamment d’être défriché ! Surtout que l’on est systématiquement abusé, déçu voire blessé de constater qu’à chaque fois que c’est un étranger qui fait un travail sur nous, c’est toujours, au mieux, vitement bâclé, au pire, ouvertement tendancieux. Sauf quelques très, très rares petites insignifiantes exceptions. 

Pour rester dans le vif du sujet, ce 1er  tome  du livre compte 300 pages et  est écrit entièrement en arabe. Il porte ce titre on ne peut plus sobre : « le style de tazenzarte dans la chanson amazighe ». D’emblée, l’auteur met les points sur les « i ». Et de quelle manière ! En fin connaisseur de l’histoire de cette musique- il en connaît personnellement les acteurs qu’ils soient connus ou inconnus-, il a prouvé, doctement et magistralement, qu’elle n’a absolument rien à voir avec Nass-El-Ghiwan ou je ne sais quelle autre influence arabe. Une injuste et horrible idée que certains forts en gueule cherchent, contre toute logique, à accréditer. Par ignorance bien évidemment, mais plus souvent par mauvaise foi. Tellement le mépris des Amazighs est ancré dans les abysses les plus profonds de leur  « moi ». 

Toujours est-il que sur les douze chapitres de ce 1er tome du livre, l’auteur nous invite à un voyage des plus instructifs dans le monde merveilleux de tazenzarte. Il faut juste se laisser guider. Sans trop de résistance. D’ailleurs, on en apprend énormément sur ce style musical. À en croire l’auteur, il est plus ancien que l’on peut bien imaginer. Ses premiers balbutiements  datent de  l’aube des années…60. Il faut vraiment le croire ! Car ce n’est pas les preuves qui manquent. En fait, les précurseurs étaient de parfaits inconnus jusqu’à alors. Imourigen pour les nommer. Une troupe originaire, naturellement, de la pépinière des artistes et des talents, la fameuse bourgade soussie, Dcheira.

Pour ne pas être trop long, le but ultime d’Azerwal est de démontrer que le tazenzarte n’est pas né du néant ou grâce à un coup de baguette magique d’une quelconque influence exogène. Il est le produit des plus typiques du génie musical des « hommes libres ». Bien naturellement, en interaction étroite avec les métamorphoses, parfois radicales, de leur propre société. Notre auteur a mille fois raison d’insister sur cette vérité plus que palpable. Mais que le lecteur se rassure, dans le livre, il n’y a pas que cela. Comme on ne peut pas se permettre de tout résumer ici. Pour en apprendre davantage, il  n’y pas mieux que de le lire. Le plus vite sera le mieux.

dimanche, mars 22, 2009

Morocco : It’s too late...

Morocco has recently decided to sever ties with Iran, but what is the rationale of this surprising move? As we can read and listen it in mainstream media, this North African country is very worried about the spreading of Shiism, the Iranian way of practicing Islam, among its population. Do you really belief this account? Sceptical as always, I could not agree less. Why? For the Moroccan regime, as always, has totally missed the bus again. Actually, we are very used to this hothead behaviour.

As we can easily see, if Moroccans become Shia Muslims it is not because of Iran, but ''thanks'' essentially to the zealous Makhzen himself who, over past decades, has decided to transform Morocco into a Middle East country. How? In doing every thing in his power to destroy the authentic identity and culture of Morocco- the Amazighity of course- and by importing massively Arab culture.

As a way of example, right now, all movies and music- as Moroccans do not have neither music nor movies- in Moroccan masse media are from Egypt, Lebanon, Syria, and other Arab countries. To a certain extent, you can even confuse Morocco to any Middle Eastern people. The consequence of all this destructive and criminal policy is that Moroccans have lost their identity. In fact they are utterly alienated. It is why they are systemically looking to the Middle East. They imitate every thing coming from this region like a flock of sheep. Even worse, every thing witch happens there has a huge and immediate impact on them.

Lately, thousands upon thousands of Moroccans have demonstrated even in the remote places of the country to support Gaza while scores and scores of their fellow countryman were dying of cold, flood and hunger in the Atlas Mountains. Similarly, when the war was waging between Hezbollah and Israel. As usual, with the enormous blessing of the regime- usually, you cannot demonstrate freely-, a lot of Moroccans had marched in support of this Shia party. Its talkative leader, Hassan Nasrallah, was considered- is still considered- as a hero, and of course a model to follow without any hesitation. Hence all the recent conversions to Shiism of so many Moroccans.

That being said, needless to say that the Moroccans have an immense identity void by reason of Makhzen cultural policy. This can be observed over time. Every Arab ideology is welcomed overwhelmingly. Prior to this last wave of Shiism, it was Baathism, Muslim Brothers, Wahabism, and other bloody ideologies. To put this with the tongue in cheek, the Makhzen have to be proud of his catastrophic outcome.

We have even to ‘’greet’’ it, because its greatest dream to see the country totally and completely ‘’middle-easternized’’ has eventually come true. But sadly for it this new situation comprises a lot of momentous dangers, especially for its perpetuation in power and the continuation of its infinite privileges. As the saying goes, it dug in fact its own grave. Is it aware of all that? Probably, but alas for it it’s too late. The rot is definitely sit in.

In any case, I won’t be surprised that in upcoming months and years the regime will be in a pretty pickle because of its destructive actions. As an Amazigh and proud of it, I really don’t give a damn! If this amazigh-phobic regime ever collapsed, I have only two words to utter, not more: good riddance! 

mardi, mars 10, 2009

The Makhzen will ban Morocco too!

The Moroccan regime has decided that the banning of Amazigh first names inside the country is not sufficient enough. Two or three weeks before, it has sent to all his corrupt consulates all over the world a racist notice forbidding them definitely from then on. I know that is beyond comprehension, which is why we can not comprehend. But it’s not the case of the young Amazigh immigrants, especially in France, Netherland, and Belgium. They were overwhelmingly surprised because they don’t know very well the Makhzen and his fascistic methods.  

But why this move at that time? Sincerely, I don’t have the foggiest idea. As all the totalitarian regimes, even if you bend over backwards for a long time, I am sure you will not find any logical explanation. But we are quite sure of one point: the Moroccan regime is still very amazigh phobic and full of hatred and hate against the indigenous population of North Africa, the Amazigh people. This is as plain as your nose on your face even if his talkative spokespersons and his propagandist media say collectively and constantly the contrary. 

It stands to reason that the Makhzen system has never liked things which have the slighest connection with amazighity, the authentic identity not only of Morocco but also of North Africa on the whole. Even if it appreciates certainly a lot its benfits: the amazigh cuisine, the richness of the country, and most of all to be everlastingly in power. Not to put too fine a point on it, the Makhzen has in effect a lot to do with any colonial and imperial regime, because it is proudly one of them. In any manner, we do need no proofs to show that, his dumb actions speak loudly by themselves.

That being said, if the Amazigh culture is despised and hated at this point, why on earth  doesn’t Rabat go forward- and demonstrate his logic- and prohibit any Amazigh thing in the country? For example all Amazigh food, all Amazigh toponyms (Agadir, Tiznit, Meknes, Fes, Tanger, Anfa…), all Amazigh apparel, etc. As it did before with the name of the country.

As you may know, his authentic name is Marrakech, which gave quite rightly Morocco in English or Maroc in French. In Arabic language, the former official name of Morocco was arabized decades before: it became El Maghreb. Sorry, thought, if I lead you up the garden path because of the title of this story which is  little bit misleading. In point of fact, as we saw it, the real name of Morocco was banned already. It was a huge advance, wasn’t it?   

 

samedi, janvier 31, 2009

Téléchargez En attendant Godot en tamazight !

Si vous êtes un habitué de mon blog, vous devez certainement savoir que j'ai traduit En attendant Godot en tamazight. Vous êtes certainement curieux à quoi ça peut ressembler. Je vous facilite la tâche, car vous pouvez le lire ou le télécharger le plus simplement du monde en cliquant sur ce lien :


Si jamais le lien ne fonctionne pas, écrivez-moi à cette adresse e-mail (lahsen.oulhadj@gmail.com) et je vous envoie le texte illico presto. 

Bonne lecture et si vous avez des remarques n'hésitez surtout pas.  

jeudi, janvier 29, 2009

Meetup francophone : bienvenue chez nous !

L’ambiance est conviviale à souhait. Des visages très souriants. Des regards on ne peut plus accueillants. Ce qui est tout à fait normal, nous sommes au Meetup francophone de Toronto, ces rencontres qui rassemblent, régulièrement, les francophones et les francophiles de  la plus grande métropole canadienne.

À la date annoncée sur le site Internet du Meetup, je me suis pointé au lieu indiqué. Un bar comme il en existe tant d’autres dans le centre-ville. Mais avec une caractéristique propre : la lumière est tamisée pour donner à l’espace un halo de paix et de sérénité. Une invite de tous les instants pour donner libre court à sa virtuosité… française. 

Agglutinée dans un coin du bar où se tient la rencontre d’aujourd’hui, une foule compacte et bigarrée discute ferme. À coup sûr il s’agit de nos mordus du français de Toronto. D’ailleurs, plus on s’approche, plus des sonorités de la langue de Molière viennent nous caresser les oreilles.

Mais avec des accents et des intonations extrêmement divers. Ce qui est tout à fait normal et pour cause. Comme toujours, dans ce genre d’activités, toutes les catégories ethniques et nationales de la francophonie et de la francophilie sont ici représentées.  Il y a là de tout : des Français, des Roumains, des Québécois, des Africains, des Chinois… Un vrai melting-pot humain dont le seul lien est le français ou l’amour du français.

 Jeunesse

Mais ce qui saute le plus facilement aux yeux, c’est la jeunesse du public présent. Étonnant ? Pas tant que cela. En voyant l’enthousiasme, voire même le zèle pour certains, affiché par tout ce beau monde, on peut aisément affirmer que le français a encore et toujours une cote d’enfer. Un pied de nez à ceux qui l’ont vite enterré. Et c’est le moins que l’on puisse dire.

À franchement parler, le français séduit de plus en plus de jeunes personnes d’autant plus que sa maîtrise fait toujours élégant, classe. Bref, chic. C’est du moins ce qui ressort de mes échanges plus que cordiaux avec les gens présents. « Je suis venue ici pour la première fois, nous dit Liz, une charmante canado-chinoise. Et ce, pour avoir l’occasion de pratiquer la langue française que j’ai appris lors d’un séjour d’une année passée dans l’Ouest de la France ».

Abondant dans le même sens, Margarita, sa voisine,  une jeune châtaine slovaque, dit à peu près la même chose, avec une légère pointe de timidité dans le ton. « Même s’il fait un froid de canard dehors, j’ai pris mon courage à deux mains, pour venir pratiquer mon français ici pendant quelque temps. », explique-t-elle un très sourire aux lèvres.

Engagement

Non loin de là. Debout autour d’une haute et longue table rectangulaire, Pierre Gilbert, l’organisateur de ce Meetup, trône au milieu d’un autre groupe de francophones et de francophiles plus masculin que féminin. Un verre à la main, notre Québécois jusqu’au bout des ongles explique longuement les raisons de son engagement. Mais un leitmotiv revient le plus souvent : la défense et la promotion du français.

Même s’il n’a pris les rênes de ce Meetup qu’il y a deux ans, il n’a de cesse de répéter que ces rencontres lui donnent tous les plaisirs du monde. Surtout que les gens n’hésitent jamais à lui manifester leur reconnaissance.

Patron d’une école privée pour l’enseignement des langues et ex-enseignant de français, Pierre Gilbert, joint  en quelque sorte avec ce Meetup francophone  l’utile à l’agréable. Il permet à ceux qui maîtrisent le français de passer un bon moment – et se faire des amitiés- et à ceux qui sont en cours d’apprentissage de se confronter à la réalité du terrain.

En tous les cas, que l’on fasse partie de la première ou de la deuxième catégorie, il y a toujours quelque chose à y gagner  en venant assister au Meetup francophone. Alors, comme le dit si bien, Pierre Gilbert, bienvenue chez nous ! Un chez nous en plein milieu d’une mer anglophone. En tous les cas, c’est toujours mieux que rien. 

lundi, janvier 12, 2009

ASGGWAS NNUN UMLIL A IMAZIGHEN


Gh id ad n yennayr, ar t sitimegh i akw tarwa n tmazight inna gh llan yan usggwas amaynu umlil. A gis ikri uzddim d tdiktaturt lli sul yuten s iuzran nesen ghw akal negh, Tamazgha. 

Ghilad nit ayt mat-negh gh Libya kkan afus, ccan takurayt d ughruc gh dar inbbayen n ugharas n jalluf ann lli igan Qaddafi d idan nes. Abekkad nesen : ran ad gen meklli bedda gan, Imazighen.

Ayt-ma d ist-ma lli ittuhmalnin, agharas negh ighzzif bahra, ig igwdiyan d isiwan. Macc meknna tella tudert, hati inxabbal bedda dis unaruz. Yan w ass lli nn ur yaggugn, Imazighen rad agh skeren gh tderfit d tlilli tismmunin nesen. Meklli s tt inn bedda kkan.